英文名怎么取?别掉进了那些英文取名雷区(附英文起名攻略)
许多出国留学的老师为的是方便快捷歪儒者称谓他们,会给他们起两个英语英语名字。也许多Fashion的双亲,为的是小孩之后能踏进走向世界,就先给小孩起两个英语英语名字。
所以取名的意念是何来呢?可能将是英文名的同音,是蔬果,是星象,是月末,即使是国际品牌中文名称……但那些词汇用于英语名字吗最合适么?假如不介绍英语英语名字取名Auneau,在开场白的这时候很可能将导致意外事故当晚通常的囧境~
在知名英语概要类中文网站上有两个难题,问小姑娘见过最残花的英文名是甚么,国外好友争相说起了各式各样在让他第一印象真切的我国好友。
许多英语英语名字吗可悲的很,比如说Satan(撒旦),但或许我儒者真的那个英语名字很棒?(在我国,约莫等同两个人整天顶着阎王爷的英语名字转悠。)
Chlorophyll Wong(王水溶性)那个英语名字吗很残花。
最常用的:Cherry,Apple,Happy,Sunny,总之除了Cece和它的孪生Cici、Coco。
我有两个我国的老师依次叫:Chanel、圣米耶县和Prada,我这种的小柔都编不出这种的段子。
我认识两个人,居然叫Ultraman(咸蛋超人奥特曼),然后他弟弟叫eggs(蛋蛋)。
不要轻易使用蔬果英语名字作为他们的英语英语名字,因为许多都有双重含义,个个是Auneau!
比如说你以为你叫Candy,Cherry, Sugar...是在散发着糖果的甜美气息,其实在歪果仁眼里,它是德艺双馨的艺名,通常国外脱衣舞娘都这么给他们取名......
Cherry(处女)Tomato(大保健)Plant(植物人)Banana(深井冰)Fruit(同性恋)
除了类似于Lemon、Apple之类的蔬果英语名字就不要用了,可能将在国内环境,那些单词朗朗上口,叫起来除了点萌萌哒,但你能理解国外人听到那些英语名字就像我们听到别人开场白说:HI,我是李苹果,我是王橙子的样子么?
别国还没出,面子先丢了几条街。
除了Dong、Dick、Wang,之类的词都有生殖器官的意思,都是Auneau,所以姓王的该是不是办呢?通常会将Wang改为近似的Wong
绝对不要异想天开起甚么稀奇古怪的英语名字,尤其是不清楚那个词的语境时。
曾经有个女生给他们取名叫Easy,真的很好记。
Easy那个词用在女孩身上,意思就是非常随便,容易勾搭上的意思,国外人用Easy女孩代指那些没有原则,容易勾搭上床的女生。
Lolly(棒棒糖)或者Sugar(糖)这类英语名字也别碰,常被认为是弱智女生的代名词或者脱衣舞女的英语名字。
许多人,不知道是不是起英语英语名字,在看圣经和希腊神话的这时候,总会真的里面的英语名字无比洋气,比如说Moses(摩西)、Cupid(丘比特)、Zeus(宙斯)等等,不过那些英语名字的尴尬程度不亚于你听到你老师或者同事开场白时,一本正经说他们叫玉皇大帝……简直天雷滚滚!
除了许多很经典的英语名字,比如说Mary,Tom、Susan,Nancy,Linda那些初中教材里出现的英语名字,那些英语名字本身没甚么毛病,就是一听就是奶奶级别的,等同别人在开场白时说:你好,我是刘桂芬/王建国......
除了Amy,Luce和Marry......在国外人听起来跟李狗蛋、二丫、栓柱之类的没啥区别。
不知道是不是起英语英语名字?
这里有一份外网最受欢迎的英语英语名字取名名单,你应该用的上!
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~