大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本[大学英语3新视野大学英语第三版课文讲解]
新视野大学英语第三版读写教程1第三单元课文翻译
译文如下:在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。
我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。”
我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林的地铁站口接他。现在回想起来,我不禁惊叹:像他那样一个成年人,得有多大的勇气才能承受这样的屈辱和压力,而当时他却显得毫无痛苦,也没怨言。
他从不说自己可怜,也从不表现出对那些比他幸运或健康的人的羡慕。他从别人那儿寻找的是一颗“好心”。一旦找到了,那人在他心目中就是个大好人。现在我长大了,我相信这是判断一个人的标准。虽然我还没有确切理解什么是“好心”,但我知道自己有时候并没有这么一颗“好心”。
虽说很多活动父亲都不能参加,但他还是试着以某种方式来参与。当地一个棒球队缺少一个经理时,是他使球队正常运转。他是一个见多识广的棒球迷,常常带我到埃贝茨球场,观看布鲁克林道奇队的比赛。他喜欢参加各种舞会和聚会,虽然在那儿他只能坐着观看,却也能享受一番乐趣。记得在一次沙滩聚会上,进行了一场殴斗,人人挥拳上阵,相互推撞。他不满足只是坐着观看,然而在松软的沙地上如果没人帮助,他又站不起来。于是在极度无助的情况下,他高声喊道:“谁坐下来和我对打! 谁愿意坐下来和我对打! ”没有人坐下来和他对打。第二天,人们和他开玩笑,说是第一次听到拳击手在开打之前,就有人要求他倒地服输。
如今我知道他是通过我,他唯一的儿子,间接地参与了一些事情。我打球时(球技很糟),他也“打”;后来我加入海军,他也“加入”了。我休假回家时,他一定要让我去参观他的办公室。在介绍我时,虽然没有说出口,但他实际上在说:“这是我儿子,但也是我。如果我没瘸,我也会和他一样。”
如今父亲已去世多年,但我时常想起他。不知他当时是否留意在我们同行时,我不愿意被人看到。若他确实注意到了,那我真惭愧当时没能对他说我是多么对不起他,我是多么不孝,我有多么后悔。现在,每当我因一些琐事而怨天尤人的时候,每当我嫉妒别人运气比我好的时候,每当我没有一颗“好心”的时候,我就会想起他。每逢此时,我就设想自己将手搭在他的臂上,重新找回自己的平衡,我会说:“你按你的步速走,我跟着你。”
原文如下:When I was growing up, I was embarrassed to be seen with my father. He was severely crippled and very short, and when we walked together, his hand on my arm for balance, people would stare. I would inwardly struggle at the unwanted attention. If he ever noticed or was bothered, he never let on.
It was difficult to coordinate our steps — his halting, mine impatient — and because of that, we didn't say much as we went along. But as we started out, he always said, "You set the pace. I will try to adjust to you."Our usual walk was to or from the subway on which he traveled to work. He went to work sick, and despite nasty weather. He almost never missed a day, and would make to the office even if others could not. A matter of pride.
When snow or ice was on the ground, it was impossible for him to walk, even with help. At such times my sisters or I would pull him through the streets of Brooklyn, N.Y., on a child's wagon with steel runners to the subway entrance. Once there, he would cling to the hand-rail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept free of ice. In Manhattan the subway station was the basement of his office building, and he would not have to go outside again until we met him in Brooklyn on his way home.
When I think of it now, I am amazed at how much courage it must have taken for a grown man to subject himself to such shame and stress. And at how he did it—without bitterness or complaint.He never talked about himself as an object of pity, nor did he show any envy of the more fortunate or able. What he looked for in others was a "good heart", and if he found one, the owner was good enough for him.
Now that I am older, I believe that is a proper standard by which to judge people, even though I still don't know precisely what a "good heart" is. But I know the times I don't have one myself.
Unable to engage in many activities, my father still tried to participate in some way. When a local baseball team found itself without a manager, he kept it going. He was a knowledgeable baseball fan and often took me to Ebbets Field to see the Brooklyn Dodgers play. He liked to go to dances and parties, where he could have a good time just sitting and watching.On one occasion a fight broke out at a beach party, with everyone punching and shoving. He wasn't content to sit and watch, but he couldn't stand unaided on the soft sand. In frustration he began to shout, "I'll fight anyone who will sit down with me! I'll fight anyone who will sit down with me!"Nobody did. But the next day people kidded him by saying it was the first time any fighter was urged to take a dive before the fight began.
I now know he participated in some things through me, his only son. When I played ball (poorly), he "played" too. When I joined the Navy, he "joined" too. And when I came home on leave, he saw to it that I visited his office. Introducing me, he was really saying, "This is my son, but it is also me, and I could have done this, too, if things had been different." Those words were never said aloud.
He has been gone many years now, but I think of him often. I wonder if he sensed my reluctance to be seen with him during our walks. If he did, I am sorry I never told him how sorry I was, how unworthy I was, how I regretted it. I think of him when I complain about trifles, when I am envious of another's good fortune, when I don't have a "good heart."At such times I put my hand on his arm to regain my balance, and say, "You set the pace. I will try to adjust to you."
求 新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 网盘资源
《新视野大学英语2读写、视听说教程第三版.rar》百度网盘资源免费下载
链接:
?pwd=gpbw 提取码: gpbw
[img]新视野大学英语3读写教程课后答案Unit1-10(第3版第三册)
《新视野大学英语》(第三版)共分四个级别,每个级别包含《读写教程》、《视听说教程》、《综合训练》、《长篇阅读》和《泛读教程》。《新视野大学英语》融语言学习与策略培养于一体,结合输入材料,系统讲解词汇、阅读、写作等方面大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的技巧和策略。下面为同学们整理了新视野大学英语第三版第二册Unit1、Unit2、Unit3、Unit4、Unit5、Unit6、Unit7、Unit8、Unit9、Unit10课后答案和翻译,第2版同样适用,供大家参考!
新视野大学英语(第3版)第三册 Unit 1课后答案:
跳转 第 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 单元
III
1 beneath 2 disguised 3 whistles 4 restrain 5 grasp 6 longing 7 praying
8 faithful 9 pledge 10 drain
IV
1 tell …on you 2 track down 3 work it out 4 picking on me 5 reckoned with
6 call on 7 on his own 8 get through 9 in disguise 10 revolves around
V
G O D I K L B F A N
VI
1 advise 2 level 3 problems 4 necessity 5 skills 6 experience 7 solution
8 value 9 tool 10 manner
VII
1 air-conditioned(装空调大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的;有冷气大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的) 2 handmade(手工制作的)3 thunderstruck(非常吃惊的)4 heartfelt(衷心的;诚挚的)5 data-based(基于数据的)6 self-employed(自主经营的)7 custom-built(定制的;定做的)8 weather-beaten(饱经风霜的)
VIII
1. well-informed(对……非常熟悉的)2 new-found(新获得的)3 hard-earned(辛苦挣得的)4 soft-spoken(说话温柔的)5 newly-married(新婚的)6 widely-held(普遍认为的)7 well-meant(出于好意的)8 well-educated(受过良好 教育 的)
IX
1 no matter how different it may seem form any other substance
2 no matter what a woman tries to do to improve her situation
3 no matter what excuse he gives
4 no matter what anyone else may think
5 no matter how they rewrite history
X
1 just as we gained fame in victory, we lost nothing in defeat
2 just as the head teacher plays a significant role in the school, Jane plays a significant role f leader in the classroom.
3 whoever was out there obviously couldn’t see him just as he couldn’t see them.
4 she has been searching all her life for the perfect chocolate just as I have been searching for the perfect beer.
5 you can make those kinds of comparisons just as you were doing the analyses a minute ago.
XI
1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.
2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.
3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.
4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.
5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.
6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.
XII
1. 每当有人帮了大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本你,无论事情大小,无论他地位高低,你都应该对他说声“谢谢”。
2.蒸汽机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。
3.尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。
4.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。
5.如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要对。
6.吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰难日子。
XIII
1 B 2 A 3 C 4 A 5 D 6 A 7 D 8 D 9 C 10 B 11 B 12 B 13 A 14 C 15 D
16 C17 A 18 C 19 D 20 A
求 新视野大学英语3(第三版)unit1~5课后习题答案 网盘资源
《新视野大学英语3》百度网盘txt 最新全集下载大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本:
链接:
提取码大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本:t1lt
《普通高等教育十一五国家级规划教材•新视野大学英语读写教程3(第2版)》是普通高等教育“十一五”国家级规划教材。本教材在保持第一版优势大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的基础上大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本,依据《大学英语课程教学要求》的精神及大学英语教学的发展方向,对整体结构和内容进行大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本了全面完善和提高。作为一套与现代信息技术相结合的立体化大学英语教材,《普通高等教育十一五国家级规划教材•新视野大学英语读写教程3(第2版)》通过课本、光盘、网络等不同载体的有机结合,为新形势下的大学英语教学提供多层次、多渠道、立体化的服务。
新视野大学英语读写教程3Unit 4课文翻译
新视野大学英语读写教程第3册Unit 4课文翻译【1】
自由女神像
19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目,名为“自由照耀世界”。这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。
与此同时,他爱上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,然而巴托尔迪不为所动,和心中所爱于1876年结为伉俪。
同年,巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。
据说,他用了妻子的手臂为模本,但觉得她的脸太漂亮,不适合做雕像模本。
他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定,庄重多于美丽。
他选择了自己的母亲。
1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。
雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材,不过巴托尔迪称之为“我的女儿,自由之神”。
芭比娃娃
在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前,原本部门只有一种芭比娃娃。
实际上,她的名字叫芭芭拉。
芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。
鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。
芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。
马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国版本,尽管胸围有些夸张。它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。
自从1959年面世,芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。
马特尔公司说,一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃,全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。
如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说她非常喜欢芭比娃娃。她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。
1961年,芭比娃娃的男朋友面世,按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。
真正的肯于1994年去世。他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。
他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。”
《美国哥特人》
1930年,格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。此画体现了美国农民庄严的自豪,常常被人复制。
画面展示了一位神色严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。
伍德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世界注目的是画中人物的脸。
伍德喜欢画他熟悉的脸。
为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,
至于站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。
他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能看出谁是画像的原型。
南后来说道,《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。
野牛镍币
今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中大部分是著名的前总统。
但1913至1938年间发行的野牛镍币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。
此前一直是白人被用作美国镍币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。
由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镍币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。
两年后,即1915年,此牛以100美元的价格售出,然后被宰杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。
山姆大叔
美国独立战争时期,14岁的山姆·威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国殖民地独立于英国而战。
23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。
此后在1812年的战争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。他的合伙人和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。
送到军队的肉桶上面都印有EA-US标志,EA代表公司名,US代表原产国。
传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这些字母的含义,一个想象力丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。
很快,士兵们都说所有的军需品都来自“山姆大叔”。
战后,政治漫画里开始出现一个名叫“山姆大叔”的人物。他的'原型是一个早期漫画人物,名叫乔纳森大哥,此人在美国独立战争时期非常出名。
很快,山姆大叔就取代了乔纳森大哥,成了最受美国人欢迎的象征。
最令人难忘的山姆大叔的画像是由画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格创作的,用在两次世界大战期间他画的很多著名的征兵招贴画上。
山姆大叔的形象是:高个子,白头发,下巴上有一小撮白胡子,身着深蓝色外套,头戴一顶高帽,上有星星点缀。这模样其实就是弗拉格的自画像。
大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于大学英语3新视野大学英语第三版课文讲解、大学英语3新视野大学英语(第三版)课文奥黛丽赫本的信息别忘了在本站进行查找喔。微信号:ymsc_2016
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~